Наши услуги
Письменный перевод
Мы работаем со многими языками мира и предлагаем Вам профессиональные письменные переводы.
Письменный юридический перевод
Юридический перевод:
- корпоративных и регистрационных документов;
- гражданско-правовых договоров любой тематики;
- банковской и страховой документации;
- свидетельств и доверенностей;
- судебных и арбитражных решений;
- выписок из реестров.
Письменный финансово-экономический перевод
Финансово-экономический перевод:
- годовых отчетов компаний и банков;
- балансов и финансовой отчетности;
- аудиторских заключений;
- проспектов эмиссии;
- презентаций и коммерческих предложений;
- бизнес-планов;
- экономических исследований;
- деловой переписки и рекламных текстов.
Письменный технический перевод
Технический перевод:
- инструкций и технических заданий;
- технико-экономических обоснований;
- проектно-сметной документации;
- руководств по эксплуатации;
- документов по строительным проектам;
- сайтов и программного обеспечения.
Письменный недорогой перевод личных документов
Перевод личных документов:
- перевод паспортов;
- удостоверений;
- дипломов, аттестатов, свидетельств, сертификатов;
- военных билетов;
- трудовых книжек;
- справок;
- разрешений на выезд за границу.
Стоимость письменных документов
Ознакомиться с расценками на письменный перевод документов можно в разделе разделе прайс-лист
Как заказать письменный перевод документов?
Для заказа перевода необходимо связаться с нашими менеджерами по тел: +99899 877 80 78
Остались вопросы?
Напишите нам по электронной почте [email protected] – мы быстро и оперативно ответим Вам.
Наша страничка в Фейсбук https://www.facebook.com/edemperevod
Мы всегда рады помочь Вам достичь своей цели!
Устный перевод
Мы прекрасно понимаем, насколько важно для Вас выглядеть достойно в глазах иностранных партнеров или коллег, и потому предлагаем Вам услуги опытных специалистов в области последовательного и синхронного устного перевода.
Мы организуем для Вас устный перевод:
- деловых встреч и переговоров;
- корпоративных презентаций;
- переговоров на выставках и симпозиумах;
- семинаров;
- конференций;
- лекций;
- любых других видов выступлений.
1. Последовательный устный перевод
Эта форма устного перевода является одной из самых распространенных и часто используется на встречах, собраниях, переговорах, семинарах и т.д. Последовательный перевод – идеальный вариант при относительно небольшом количестве сторон, участвующих в переговорах. Мы предлагаем Вам услуги специалистов, которые уверенно владеют терминологией по тематике проводимого мероприятия. Мы предъявляем высокие требования к уровню знаний и профессионализму переводчиков и гарантируем Вам качественный устный перевод.
2. Синхронный устный перевод
Одна из особенностей синхронного перевода состоит в том, что переводчик начинает переводить, не дожидаясь окончания фразы выступающего. Эта форма устного перевода часто применяется при проведении масштабных мероприятий на высшем уровне с большим количеством участников или ориентированных на многочисленных слушателей. В сравнении с последовательным переводом синхронный позволяет существенно сократить сроки проведения мероприятия. Данный вид перевода является самым сложным и предполагает безупречное знание языка переводчиком, мгновенную реакцию, а также владение специальными навыками, которые позволяют ему одновременно слушать и говорить, что достигается только многолетними тренировками. Мы готовы предложить Вам услуги таких переводчиков!
Мы всегда рады помочь Вам достичь своей цели!
Search.uz: интернет каталог сайтов УзбекистанаСоздано на конструкторе сайтов Okis при поддержке Flexsmm - накрутка instagram